Curriculum Vitae Argentino
ARRIZABALAGA, MARÍA INÉS
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
FORMACIÓN ACADÉMICA
Estudios Universitarios de Posgrado
Año Ingreso: 08/2006
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
Doctorado en Semiótica
04/2005 - 04/2009
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
Doctorado en Ciencias del Lenguaje
Doctora en Ciencias del Lenguaje - Mención en Traductología
Estudios Universitarios de Grado
Licenciada en Letras
Licenciatura en Letras
UNIVERSIDAD NACIONAL DE MAR DEL PLATA (UNMDP)
03/2000 - 03/2004
Estudios Terciarios no Universitarios
INSTITUTO DAGUERRE
03/1996 - 12/1998
Traductor Literario y Técnico-Científico en Idioma Inglés
Traductorado de Inglés
ANTECEDENTES EN CyT
04/2010 - Actualidad Investigador asistente (CONICET) . CONSEJO NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS Y TECNICAS (CONICET).
Cargos
12/2009 - 12/2016 Profesor titular Semi-exclusiva. "Introducción a la Traductología". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC).
08/2012 - 12/2016 Profesor titular Simple. "Curso: Introducción a la Traductología". UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO.
07/2012 - 09/2016 Profesor titular Simple. "Curso: Metodología de la Investigación". ESCUELA DE CS. DE LA EDUCACION ; FACULTAD DE HUMANIDADES ; UNIVERSIDAD DE LA FRATERNIDAD DE AGRUPACIONES "SANTO TOMAS DE AQUINO".
08/2012 - 12/2013 Profesor titular Simple. "Curso: Introducción a la Traductología". UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO.
07/2012 - 09/2013 Profesor titular Simple. "Curso: Metodología de la Investigación". ESCUELA DE CS. DE LA EDUCACION ; FACULTAD DE HUMANIDADES ; UNIVERSIDAD DE LA FRATERNIDAD DE AGRUPACIONES "SANTO TOMAS DE AQUINO".
09/2012 - 01/2013 Docente autorizado Simple. "Curso: Transliterary Translation". UNIVERSIDAD DE TAMPERE.
12/2012 - 12/2012 Otro de nivel superior Simple. "Curso: Literatura gauchesca y regionalismo argentino". UNIVERSIDAD DE HELSINKI.
09/2012 - 11/2012 Otro de nivel superior Simple. "Cursos: Traducción inglés-castellano, Dialectología: el rioplatense, Literatura criolla, Literatura argentina contemporánea, Historia argentina". UNIVERSIDAD DE TAMPERE.
05/2012 - 06/2012 Profesor asociado Simple. "Globalization and Localization in the Approach of Epics as Intercultural Products". NIDA SCHOOL OF TRANSLATION STUDIES.
08/2011 - 11/2011 Profesor invitado Simple. "Taller Métodos de Investigación en ET". UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE (UNCOMA).
02/2010 - 05/2010 Profesor invitado Simple. "Métodos de investigación". UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE (UNCOMA).
Formación de recursos humanos
2015 - 2016 Director de beca Postgrado/Maestría UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC).
Becario: Baudo, Lorena Guadalupe - UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC).
2014 - 2015 Director de beca Posdoctorado UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC).
Becario: García, Adolfo Martín - UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC).
2015 - 2017 Director de Trabajo final, proyecto, obra o tesis de Maestría.
Tesista: Niedojadlo Unamuno, Esteban - UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES (UBA).
2013 - Actualidad Director de Tesis de Doctorado.
Tesista: Corbetta Piletti, Daniele - UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC).
2012 - Actualidad Director de Trabajo final, proyecto, obra o tesis de Maestría.
Tesista: Juri Cocha, María Cecilia - UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC).
2011 - 2014 Director de Trabajo final, proyecto, obra o tesis de Maestría.
Tesista: Calvo, Ana Inés - UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC).
Becas
08/2012 - 12/2012 Perfeccionamiento en la Investigación: Programa de Financiamiento Parcial de Estadías en el Exterior para Investigadores Asistentes
FACULTAD DE LENGUAS, UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA - CONSEJO NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS Y TECNICAS (CONICET)
Barei, Silvia (director)
Institución de ejecución de la beca: FACULTAD DE LENGUAS, UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA - CONSEJO NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS Y TECNICAS (CONICET)
04/2005 - 06/2010 Postgrado/Doctorado: Beca de Posgrado Tipo 1
CENTRO CIENTIFICO TECNOLOGICO CONICET - MAR DEL PLATA (CCT - CONICET - MAR DEL PLATA) ; CONSEJO NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS Y TECNICAS
Bradford, Lisa (director)
Institución de ejecución de la beca: CENTRO CIENTIFICO TECNOLOGICO CONICET - MAR DEL PLATA (CCT - CONICET - MAR DEL PLATA) ; CONSEJO NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS Y TECNICAS
Actividades de Evaluación
2011 - 2011 Evaluador en Jurado de tesinas, trabajos finales y/o tesis.
FACULTAD DE LENGUAS ; UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA
2010 - 2011 Evaluador en Jurado de tesinas, trabajos finales y/o tesis.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE MAR DEL PLATA (UNMDP)
2016 - Actualidad Evaluación de programas/ proyectos de I+D y/o extensión.
FACULTAD DE FILOSOFIA, HUMANIDADES Y ARTES ; UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN JUAN
2014 - 2014 Referato, árbitro o revisor externo de la Revista Rétor.
2011 - 2011 Referato, árbitro o revisor externo de la Revista Revista LENGUAJE.
2011 - 2011 Referato, árbitro o revisor externo de la Revista Revista LENGUAJE.
2009 - 2011 Referato, árbitro o revisor externo de la Revista ReCIT.
2015 - 2015 Evaluador en Miembro del jurado en concurso público
FACULTAD DE LENGUAS ; UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA
2015 - 2015 Evaluador en Miembro del jurado en concurso público
FACULTAD DE CS.DE LA ADMINISTRACION ; UNIVERSIDAD NACIONAL DE ENTRE RIOS
2014 - 2014 Evaluador en Comité científico en jornadas de la UNC
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
2014 - 2014 Evaluador en Comité evaluador para Actas de la UNCa
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CATAMARCA (UNCA)
2014 - 2014 Evaluador en Evaluación de carrera docente
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
2014 - Actualidad Evaluador en Evaluación de carrera docente
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
2014 - 2014 Evaluador en Miembro del jurado en selección docente
FACULTAD DE LENGUAS ; UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE
2014 - 2015 Evaluador en Miembro del jurado en concurso público
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
2013 - 2013 Evaluador en Miembro del jurado en concurso público
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
2013 - 2014 Evaluador en Comité científico en congreso de la UNCo
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE (UNCOMA)
2013 - 2013 Evaluador en Comité evaluador de la editorial de la UNCu
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO (UNCU)
2011 - 2011 Evaluador en Miembro del jurado en concurso público
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
2011 - 2011 Evaluador en Comisión de selección en congreso
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
2010 - 2010 Evaluador en Miembro del jurado en selección docente
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
2010 - 2010 Evaluador en Miembro del jurado en concurso público
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC)
2010 - 2010 Evaluador en Comité científico en congreso
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID (UCM)
Participación en eventos CyT
2016 - "VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación del CTPCBA". COLEGIO DE TRADUCTORES PÚBLICOS DE LA CIUDAD DE BS AS. Argentina, Buenos Aires.
Presentador de póster.
2015 - "II Congreso Internacional de Retórica e Interdisciplina La cultura y sus retóricas". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Villa María.
Miembro del comité organizador.
2015 - "III Congreso Nacional de Lenguas para Fines Específicos". CEFET. Brasil, Río de Janeiro.
Coordinador/moderador (comisión/mesa/panel).
2015 - "XIV Congreso Internacional Ibercom". UNIVERSIDADE DO SAO PAULO. Brasil, San Pablo.
Relator (comisión/mesa/panel).
2015 - "II Simposio Internacional Interdisciplinario "Aduanas del Conocimiento"". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Relator (comisión/mesa/panel).
2015 - "V IATIS Conference Innovation Paths in Translation and Intercultural Studies". UNIVERSIDADE FEDERAL DO MINAS GERAIS. Brasil, Belo Horizonte.
Relator (comisión/mesa/panel).
2015 - "IV Jornadas Internacionales Ecolenguas ". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Relator (comisión/mesa/panel).
2015 - "I Congreso Internacional sobre Cine, Literatura, Música y Artes Escénicas Palabra, imagen y escrituras. La intermedialidad en los siglos XX y XXI". UNIVERSIDAD DE ALCALÁ DE HENARES. España, Alcalá de Henares.
Relator (comisión/mesa/panel).
2015 - "XVIII Congreso Nacional de Literatura Argentina Construyendo un mapa federal de la literatura argentina. Hibridaciones, reescrituras y conflictos". FACULTAD DE HUMANIDADES ARTES Y CIENCIAS SOCIALES ; UNIVERSIDAD AUTONOMA DE ENTRE RIOS. Argentina, Paraná.
Relator (comisión/mesa/panel).
2014 - "I Coloquio Patagónico Internacional "El arte en los confines"". INSTITUTO UNIVERSITARIO PATAGÓNICO DE LAS ARTES. Argentina, General Roca.
Conferencista.
2014 - "Coloquio Internacional Translating the Voices of Theory. Intercultural Passages, Resistance and Audibility". UNIVERSITE DE LA SORBONA NOUVELLE. Francia, París.
Conferencista.
2014 - "IV Jornadas Internacionales TIC". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Relator (comisión/mesa/panel).
2014 - "I Foro Internacional Representación, Modelización, Imaginarios en la Cultura Latinoamericana". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Relator (comisión/mesa/panel).
2014 - "II Congreso Internacional sobre Investigación en Didáctica de la Traducción". UNIVERSIDAD AUTONOMA DE BARCELONA (UAB). España, Barcelona.
Presentador de póster.
2014 - "XI Jornadas Nacionales de Literatura Comparada". UNIVERSIDAD DE BELGRANO (UB). Argentina, Buenos Aires.
Relator (comisión/mesa/panel).
2014 - "III Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro". UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE (UNCOMA). Argentina, General Roca.
Relator (comisión/mesa/panel).
2014 - "II Ateneo Interuniversitario La formación para la traducción". FACULTAD DE HUMANIDADES Y CS.DE LA EDUCACION ; UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA. Argentina, La Plata.
Conferencista.
2014 - "II Jornadas Latinoamericanas de Humanidades y Ciencias Sociales "Repensar las Humanidades. Compromisos y desafíos"". FACULTAD DE HUMANIDADES ; UNIVERSIDAD NACIONAL DE CATAMARCA. Argentina, Catamarca.
Relator (comisión/mesa/panel).
2014 - "VII Foro de Tesis". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Otro (especificar).
2014 - "V Congreso Internacional CELEHIS de Literatura". FACULTAD DE HUMANIDADES ; UNIVERSIDAD NACIONAL DE MAR DEL PLATA. Argentina, Mar del Plata.
Relator (comisión/mesa/panel).
2014 - "III Coloquio "La traducción literaria. Dilemas, encrucijadas y decisiones"". UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PAMPA (UNLPAM). Argentina, Santa Rosa.
Relator (comisión/mesa/panel).
2013 - "I Ateneo Interuniversitario "Diagnóstico y acciones para el desarrollo de la Traductología"". UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA (UNLP). Argentina, La Plata.
Conferencista.
2013 - "I Congreso Internacional de Retórica e Interdisciplina "Los códigos persuasivos: historia y presente"". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO (UNCU). Argentina, Mendoza.
Asistente.
2013 - "III Congreso Internacional Cuestiones Críticas". UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO (UNR). Argentina, Rosario.
Relator (comisión/mesa/panel).
2013 - "VI Simposio Internacional sobre Representación en Ciencia y Arte". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, La Falda.
Relator (comisión/mesa/panel).
2013 - "26th Conference of the Canadian Association for Translation Studies". VICTORIA UNIVERSITY - CENTER FOR THE STUDY OF RACE AND ETHNICITY IN AMERICA ; UNIVERSITY BROWN. Canadá, Victoria.
Relator (comisión/mesa/panel).
2013 - "III Jornadas Internacionales de Medio Ambiente y Lenguajes". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Relator (comisión/mesa/panel).
2013 - "IV Congreso Internacional de Semiótica de la Asociación Argentina de Semiótica". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO (UNCU). Argentina, Mendoza.
Relator (comisión/mesa/panel).
2012 - "2012 Nida School of Translation Studies. Translation between Globalization and Localization". ISTITUTO SAN PELLEGRINO. Italia, Misano Adriatico.
Conferencista.
2012 - "III Jornadas Internacionales de Traductología "La traducción bajo la línea de la convergencia"". FACULTAD DE LENGUAS ; UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA. Argentina, Córdoba.
Organizador general.
2011 - "VII Congreso Internacional Chileno de Semiótica ". UNIVERSIDAD AUSTRAL DE CHILE . Chile, Valdivia.
Relator (comisión/mesa/panel).
2011 - "Jornada Día del Traductor". COLEGIO DE TRADUCTORES DE LA PROVINCIA DE SANTA FE, 2C. Argentina, Rosario.
Conferencista.
2011 - "V Coloquio de Investigadores en Estudios del Discurso y II Jornadas Internacionales de Discurso e In". UNIVERSIDAD NACIONAL DE VILLA MARIA (UNVM). Argentina, Villa María.
Relator (comisión/mesa/panel).
2011 - "X Jornadas Nacionales de Literatura Comparada ". UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA (UNLP). Argentina, La Plata.
Relator (comisión/mesa/panel).
2011 - "I Congreso Nacional sobre Neoépica y II Congreso Internacional “Sagas Fantásticas” ". FACULTAD DE LENGUAS ; UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA. Argentina, Córdoba.
Conferencista.
2011 - "Ecolenguas II. II Jornadas Internacionales sobre Medio Ambiente y Lenguajes ". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Relator (comisión/mesa/panel).
2011 - "III Jornadas de Educación Plurilingüe “Enseñanza de segundas lenguas: desafíos y concreciones”". CENTRO INTERDISCIPLINARIO DE POLÍTICAS EDUCATIVAS Y GÉN. Argentina, Catamarca.
Conferencista.
2011 - "I Foro de Intercambio entre Equipos de Investigación en Estudios Retóricos ". UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES (UBA). Argentina, Buenos Aires.
Relator (comisión/mesa/panel).
2011 - "III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de Lenguas ". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Relator (comisión/mesa/panel).
2011 - "V Jornada Comparatista ". UNIVERSIDAD NACIONAL DE ROSARIO (UNR). Argentina, Rosario.
Relator (comisión/mesa/panel).
2011 - "V Simposio Internacional “Representación en la Ciencia y en el Arte” ". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, La Falda.
Relator (comisión/mesa/panel).
2010 - "I Simposio Internacional Interdisciplinario “Aduanas del conocimiento. La traducción y la constituci". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Relator (comisión/mesa/panel).
2010 - "Congreso “Sagas fantásticas: entre el mito a la neoépica” ". UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID (UCM). España, Madrid.
Conferencista.
2010 - "II Foro Internacional de Sagas Fantásticas". UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID (UCM). España, Madrid.
Panelista.
2010 - "VIII Congreso Nacional y III Internacional de la Asociación Argentina de Semiótica “Cartografía de i". UNIVERSIDAD NACIONAL DE MISIONES (UNAM). Argentina, Misiones.
Relator (comisión/mesa/panel).
2010 - "Jornadas Nacionales Cátedra UNESCO de Lectura y Escritura. “Lectura, escritura y aprendizaje discipl". UNIVERSIDAD NACIONAL DE RIO CUARTO (UNRC). Argentina, Río Cuarto.
Relator (comisión/mesa/panel).
2010 - "I Congreso Nacional El conocimiento como espacio de encuentro ". UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE (UNCOMA). Argentina, General Roca.
Relator (comisión/mesa/panel).
2010 - "Congreso Internacional de Lengua y Literatura ". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Relator (comisión/mesa/panel).
2010 - "II Jornadas Internacionales de Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción". INSTITUTO DE ENSEÑANZA SUPERIOR EN LENGUAS VIVAS JRF. Argentina, Buenos Aires.
Panelista.
2010 - "I Jornadas Latinoamericanas de Investigación en Estudios Retóricos ". UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES (UBA). Argentina, Buenos Aires.
Relator (comisión/mesa/panel).
2010 - "Ateneo del Grupo de Estudios Retóricos". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC). Argentina, Córdoba.
Organizador general.
PUBLICACIONES
María Inés Arrizabalaga. "La saga de Los Confines. Un héroe traductor en la escritura de Liliana Bodoc" en Revista Rétor. 6 - 20155, -, 1, , 88 - 112.
María Inés Arrizabalaga. "How to teach Polysystem Theory? Reflections on the evaluation process" en FORUM. 7 - 201515, 1, 1, , 1 - 22.
María Inés Arrizabalaga. "How to teach Polysystem Theory? Reflections on the evaluation process" en Forum. 7 - 201415, 1, 1, , 1 - 22.
María Inés Arrizabalaga. "A few words on moving beyond in Translation Studies" en Stones Harbour Writing Corner. 10 - 20146, 1, 1, , 1 - 25.
María Inés Arrizabalaga. "The Knowledge Model and the Give-and-Take of Instruction and Research. An overview of translation training programs in Argentina" en Forum. 5 - 201311, 1, 1, , 1 - 22.
María Inés Arrizabalaga. "Four Models and a Challenge. Past, Present and Future of Translation Training Programs in Argentina" en Connexions Journal. 5 - 20131, 1, 1, , 39 - 45.
María Inés Arrizabalaga. "The Knowledge Model and the Give-and-Take of Instruction and Research. An overview of translation training programs in Argentina" en FORUM. 5 - 201311, 1, 1, , 1 - 22.
María Inés Arrizabalaga. "El boom de Peter Jackson. Palabras a la saga" en Digilenguas. 12 - 20111, 1, 10, , 29 - 38.
María Inés Arrizabalaga. "Competence is as competence does." en Stones Harbour Writing Corner. 10 - 20111, 1, 5, , 1 - 22.
María Inés Arrizabalaga. ""El Señor de los Anillos" según Minotauro. El derecho y el revés de una poética" en Boca de Sapo. 4 - 20101, 1, 6, , 14 - 19.
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA (ed.) "La traducción bajo la línea de la convergencia". Córdoba : Ferreyra Editor, 2014. 300
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA (ed.) "La traducción bajo la línea de la convergencia". Córdoba : Ferreyra Editor, 2013. 300
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA (ed.) "Biosemiótica / Biorretórica: puntos de partida". Córdoba : Ferreyra Editor, 2013. 208
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA (ed.) "Serie LAFKEN Estudios - Traductología y Neurocognición". Córdoba : Ferreyra, 2012. 300
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA (ed.) "Bajo el cielo de la saga". Córdoba : Ferreyra, 2011. 292
María Inés Arrizabalaga. "Soberano de un día. Las obras de Bodoc y Sinisalo". En Ariel Gómez Ponce. Seminario de Verano IV. La pregunta por lo humano. Hombres, dioses, monstruos, robots. Córdoba : Ferreyra Editor , 2016. 1 - 20. Autor.
María Inés Arrizabalaga. "El arte de Los Confines de Gonzalo Kenny. ¿Traducción hipermedia o postraducción?". En María Inés Arrizabalaga; Bettina Pinto Aparicio; Celeste Belenguer. El arte en los confines. Córdoba : Ferreyra Editor , 2016. 1 - 22. Editor.
María Inés Arrizabalaga. "Soberano de un día. Las obras de Bodoc y Sinisalo". En Ariel Gómez Ponce. Seminario de Verano IV. La pregunta por lo humano. Hombres, dioses, monstruos, robots. Córdoba : Ferreyra Editor , 2015. 161 - 185. Autor.
María Inés Arrizabalaga. "El arte de Los Confines de Gonzalo Kenny. ¿Traducción hipermedia o postraducción?". En María Inés Arrizabalaga; Bettina Pinto Aparicio; Celeste Belenguer. El arte en los confines. Córdoba : Ferreyra Editor , 2015. 1 - 22. Editor.
María Inés Arrizabalaga. "Translation as a Lesson in Dialogue". En Johann Seibt; Jesper Garsdal. How is Global Dialogue Possible?. Berlín : De Gruyter - Ontos , 2014. null - null. Autor.
Kalevi Kull. "El legado de Lotman a la modelización de la semiosis". En María Inés Arrizabalaga. Iuri Lotman In Memoriam. Córdoba : Ferreyra Editor , 2014. 23 - 44. Revisor.
María Inés Arrizabalaga. "Más allá de las sagas. Serie y localización, modelo y traducción". En Germán Casetta; Andoni Ibarra. Representación en Ciencia y Arte 4. Córdoba : Brujas , 2013. 471 - 483. Autor.
María Inés Arrizabalaga. "En territorio de muerte. El inframundo en Terramar y Los Confines". En Graciela Cariello. Tramos y tramas IV.. Rosario : Laborde , 2013. 159 - 166. Autor.
María Inés Arrizabalaga. "Explosión y memes en la literaturización". En Adolfo Martín García; María Inés Arrizabalaga. La traducción bajo la línea de la convergencia. Córdoba : Ferreyra Editor , 2013. 49 - 79. Editor.
María Inés Arrizabalaga. "Sobre la localización de poéticas. ¿Es posible modelizar la contingencia?". En null. Pensar la cultura VII. Retóricas de la saga. Córdoba : Ferreyra , 2011. 59 - 112. Autor.
María Inés Arrizabalaga. "Póster El arte de Los Confines. La traducción de Gonzalo Kenny" en Actas del VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación del CTPCBA. Argentina : CTPCBA. 2016
María Inés Arrizabalaga. "La saga sin fin" en Actas del XIII ALEG Cruce de Fronteras. Argentina : Comunicarte. 2014
María Inés Arrizabalaga. "La saga sin fin" en Actas del XIII ALEG Cruce de Fronteras. Argentina : Comunicarte. 2014
María Inés Arrizabalaga. "La pila de arena. Una pila de argumentos para entender la complejidad literaria" en Actas de las II Jornadas Internacionales sobre Medio Ambiente y Lenguajes. Argentina : Universidad Nacional de Córdoba. 2012
María Inés Arrizabalaga. "La Traductología y el múltiple recurso a la paráfrasis" en Actas de las Jornadas Nacionales Cátedra UNES. Argentina : Universidad Nacional de Río Cuarto. 2012
María Inés Arrizabalaga. "Dragón, dragón, mi reino por un dragón" en Actas de las X Jornadas Nacionales de Literatura Comparada. Argentina : Universidad Nacional de La Plata. 2012
María Inés Arrizabalaga. "Un nosotros y los otros. O un modelo germinal para conocer el fantasy épico de estas Pampas" en Actas del III Congreso Internacional de la AAS. Argentina : Universidad Nacional de Misiones. 2011
María Inés Arrizabalaga. "Aquí me pongo a cantar. Tolkien, Bodoc y las trilogías" en Actas del V Coloquio de Investigadores en Estudios del Discurso y II Jornadas Internacionales de Discurso e Interdisciplina. Argentina : ALEDar y Universidad Nacional de Villa María. 2011
María Inés Arrizabalaga; María Cecilia De la Vega. "Moodle, la casa de las mil lámparas" en Actas de las III Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de Lenguas. Argentina : Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de. 2011
María Inés Arrizabalaga. ""The Lord of the Rings" y su lugar en Pegasus. Los avatares de una poética" en Actas del II Congreso Internacional "Cuestion. Argentina : Universidad Nacional de Rosario. 2010
María Inés Arrizabalaga. "Tolkien, Le Guin, Bodoc. Hacia un modelo, hacia una trilogía" en Actas de las I Jornadas Latinoamericanas de I. Argentina : Universidad de Buenos Aires. 2010
María Inés Arrizabalaga. "Estudios de Traducción. El desafío de enseñarlos" en Actas del I Congreso Nacional "El conocimient. Argentina : Universidad Nacional del Comahue. 2010
María Inés Arrizabalaga; Adolfo Martín García. "Perspectivas posthermenéuticas en los Estudios de Traducción" en ExPoesía - Ponencias del Simposio 2010. Argentina : Epoké ediciones. 2010
María Inés Arrizabalaga. "Williams & Chesterman y Hatim. Perspectivas de análisis y enseñanza de la traducción" .
María Inés Arrizabalaga. "Conrad y Ondaatje & El extraño, difícil caso de la traducción total" .
María Inés Arrizabalaga. ""Mosca azul, vuela lejos", o cómo se dice el fantasy en nuestros pagos" .
Trabajo presentado en el evento Congreso Internacional de Lengua y Literatura. María Inés Arrizabalaga. ""La saga de Los Confines", de Liliana Bodoc. Mecanismo "buffer" y memoria intermedia". 6/2010.
Trabajo presentado en el evento II Jornadas Internacionales de Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción. María Inés Arrizabalaga. "Estudios de Traducción: ¿el giro posthermenéutico?, ¿o hacia dónde vamos?". 6/2010.
Trabajo presentado en el evento Congreso "Sagas Fantásticas. Entre el mito y la neoépica". María Inés Arrizabalaga. ""La saga de Los Confines". La sub-versión de Liliana Bodoc". 10/2010.
Trabajo presentado en el evento Ecolenguas II. II Jornadas Internacionales sobre Medio Ambiente y Lenguajes. María Inés Arrizabalaga . "La pila de arena. Una pila de argumentos para entender la complejidad literaria". 7/2011.
Trabajo presentado en el evento I Ateneo Interuniversitario "Diagnóstico y acciones para el desarrollo de la Traductología". María Inés Arrizabalaga. "La Traductología que tenemos, la Traductología que queremos. Situación de los investigadores en nuestro país". 2/2013.
Trabajo presentado en el evento I Congreso Internacional de Retórica e Interdisciplina "Los códigos persuasivos: historia y presente". María Inés Arrizabalaga. "Formas de la modelización. Un traductor y la escritura de la absolutización". 3/2013.
Trabajo presentado en el evento III Congreso Internacional Cuestiones Críticas. María Inés Arrizabalaga. "Liliana Bodoc y La saga de Los Confines. Una ruta de las señales". 4/2013.
Trabajo presentado en el evento VI Simposio Internacional sobre Representación en Ciencia y Arte. María Inés Arrizabalaga. "La literatura desde la biosemiótica. El caso de Liliana Bodoc". 5/2013.
Trabajo presentado en el evento 26th Conference of the Canadian Association for Translation Studies. María Inés Arrizabalaga. "A few words on moving beyond in Translation Studies". 6/2013.
Trabajo presentado en el evento IV Congreso Internacional de Semiótica de la Asociación Argentina de Semiótica. María Inés Arrizabalaga. "Transrelato y traducción en La saga de Los Confines de Liliana Bodoc. Perspectiva intercultural, perspectiva transcultural". 9/2013.
Trabajo presentado en el evento Encuentro Internacional Iuri Lotman in memoriam. María Inés Arrizabalaga. "Explosión y memes en la literaturización". 9/2013.
Trabajo presentado en el evento VII Congreso Internacional Cátedra UNESCO. María Inés Arrizabalaga. "Cómo enseñar la Teoría de Polisistemas". 11/2013.
Trabajo presentado en el evento III Jornadas Internacionales de Medio Ambiente y Lenguajes. María Inés Arrizabalaga. "Hacia un orden "biótico" de la cultura. El caso de La saga de Los Confines, de Liliana Bodoc". 7/2013.
Trabajo presentado en el evento IX Congreso Internacional de la ABRAPT. María Inés Arrizabalaga. "Hacia una transliteratura de los Estudios de Traducción". 9/2013.
Trabajo presentado en el evento III Coloquio "La traducción literaria. Dilemas, encrucijadas y decisiones". María Inés Arrizabalaga. "Traducir la Ecosemiótica de la Escuela de Tartu. Retraducir a Iuri Lotman". 11/2014.
Trabajo presentado en el evento III Congreso Nacional de Lenguas para Fines Específicos. María Inés Arrizabalaga. "Teorías viajeras y alfabetización traductora. Sobre un caso pionero en Argentina". 3/2015.
Trabajo presentado en el evento XIV Congreso Internacional IberCom. María Inés Arrizabalaga. "Bodoc, Kenny y la traducción". 3/2015.
Trabajo presentado en el evento II Simposio Internacional Interdisciplinario Aduanas del conocimiento. María Inés Arrizabalaga. "Kenny, Bodoc, el blog y la tetralogía. Un caso de traducción plástica". 4/2015.
Trabajo presentado en el evento V IATIS Conference Innovation Paths in Translation and Intercultural Studies. María Inés Arrizabalaga. "Gonzalo Kenny?s blog on Liliana Bodoc?s tetralogy. A case of plastic translation". 7/2015.
Trabajo presentado en el evento IV Jornadas Internacionales Ecolenguas. María Inés Arrizabalaga. "Las obras de Bodoc y Kenny. Hacia una definición de sistemismo y zonas omnilógicas de la cultura". 7/2015.
Trabajo presentado en el evento I Congreso Internacional sobre Cine, Literatura, Música y Artes Escénicas Palabra, imagen y escrituras. La intermedialidad en los siglos XX y XXI. María Inés Arrizabalaga. "Las obras de Liliana Bodoc y Gonzalo Kenny. Traducción relacional y dialéctica del ensamble". 10/2015.
Trabajo presentado en el evento XVIII Congreso Nacional de Literatura Argentina Construyendo un mapa federal de la literatura argentina. Hibridaciones, reescrituras y conflictos. María Inés Arrizabalaga. "La saga de Los Confines de Liliana Bodoc. Problemas de parcelación relacional y tensión dialéctica". 10/2015.
Tesis de maestría : "Auster, Gómez Ibáñez y Anagrama: Brookly Follies y las locuras de una traducción". UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA (UNC), 2014
1
CVar ES UNA INICIATIVA DEL MINISTERIO DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN PRODUCTIVA